Translation of "all set" in Italian


How to use "all set" in sentences:

Dad got the place in New York, so we're all set for fall.
Papà ha preso casa a New York, siamo a posto per settembre.
Sit down the first course is all set to go.
Siediti, il primo e' gia' pronto.
And soon, she hopes to take on her biggest challenge yet, the epic, untold story of Cleopatra's early years all set to the music of today.
Presto spera di affrontare la sua più grande sfida: l'epica storia dell'adolescene'a di Cleopatra... al ritmo di musica moderna.
Okay, you're all set to go nowhere.
Con questo non andrai da nessuna parte.
Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht?
Sa di dover pagare i costi di carcerazione, sig.ra Brecht?
You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht?
Paga ora i costi di carcerazione, sig.ra Brecht?
No, we're all set, like we don't need any more fathers.
Sì. Nel senso che non ci servono altri padri.
Nah, but I got your tools all set.
No, ma ho gli attrezzi pronti.
It's all set in Iceland, which is where he must've gone.
che è dove lui deve essere andato.
Now if you are fully all set to use this product.
Ora, se si è totalmente disposti a utilizzare questo prodotto.
Just enter your email address in the form here below and you’re all set.
Per avere ulteriori informazioni, contattaci attraverso il form qui a fianco.
Now if you are fully all set to use this item.
Ora, se siete pienamente tutto pronto per usare questo articolo.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.
Sentiva nel suo cuore che io dovessi essere adottato da un laureato, così venne preparata la mia adozione, alla nascita, per un avvocato e sua moglie.
Aunt Annie was super cold and now she's all set.
Zia Annie era super gelata e ora e' a posto.
Now all we got to do is bag one of them deer and we're all set.
Ora dobbiamo solo prendere uno di quei cervi e siamo a posto.
We all set those stipulations, and he signed them.
Avevamo tutti deciso quelle clausole e lui le ha firmate.
We're all set up if you want to get started.
È tutto pronto, se vogliamo iniziare.
We're all set to go down here.
Siamo pronti per andare là sotto.
Well, in that case, unless you have any questions for me, you're all set.
Bene, in questo caso, a meno che non abbiate delle domande per me, È tutto pronto.
I'll come back up for you once they're all set up.
Torno a prenderti quando sarà tutto pronto.
Now if you are totally all set to utilize this product.
Ora, se siete totalmente tutto pronto per utilizzare questo prodotto.
Wait for them and it's all set.
Aspettali e poi e' tutto sistemato.
Sign, sign, sign, and we are all set.
Firmate, firmate, firmate, e siamo tutti a posto.
I know that you're all set for this job tomorrow, but if you need an extra man, I could...
So che siete gia al completo per l'incarico di domani, ma se avessi bisogno di una mano, io...
Okay, I think we're all set.
Sul blog. Ok, credo che siamo a posto.
Are you all set for the wedding?
Avete predisposto tutto per il matrimonio?
It means something, the way it's all set up like that.
Vuole dirci qualcosa. La disposizione non e' casuale.
His exact words were, "It's all set."
Le sue parole esatte sono state: 'E' tutto sistemato.'
There you go, Sparky, you're all set.
Anche a me. Ecco fatto, Sparky, sei pronto.
There you go, topped off and all set, Mayday.
Finito, fatto il pieno, è tutto a posto, Mayday.
All right, I think we're all set to hold a little bit longer.
Bene, credo che siamo tutti pronti per aspettare ancora un pochino.
Currently if you are completely all set to utilize this product.
Attualmente, se si è completamente tutto pronto per utilizzare questo prodotto.
Currently if you are completely all set to use this product.
Attualmente, se siete pienamente tutto pronto per utilizzare il prodotto.
We had everything all set in case of an emergency; God knows, you don't want to hurt this world-renowned expert.
Avevamo predisposto tutto in caso di un'emergenza Dio sa se avremmo mai voluto far del male a quel luminare.
2.1787869930267s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?